26/01/27(火)16:59:39No.1396375189+
19:05頃消えます
乱暴鼠って何だよこのスレは古いので、もうすぐ消えます。
| … | 126/01/27(火)17:00:18No.1396375329そうだねx6そこはタフなチームの親分でよかったよな |
| … | 226/01/27(火)17:06:17No.1396376444そうだねx15radical ratの訳としてはあまりにも拙い… |
| … | 326/01/27(火)17:07:27No.1396376674+申し訳程度のカラーマーカー |
| … | 426/01/27(火)17:07:29No.1396376683そうだねx8FT的にも「果断の鼠、スプリンター」じゃねえのかよ |
| … | 526/01/27(火)17:09:46No.1396377189そうだねx2誰が翻訳してるんだろね… |
| … | 626/01/27(火)17:10:01No.1396377243+強いぜ! |
| … | 726/01/27(火)17:10:32No.1396377344+オルゾフ鼠にしてエスパー鼠 |
| … | 826/01/27(火)17:10:38No.1396377367+実際どうなんだろう |
| … | 926/01/27(火)17:16:06No.1396378481そうだねx4翻訳センスゼロか |
| … | 1026/01/27(火)17:18:02No.1396378807そうだねx17(よく知らんけど原作で出た二つ名なんだろうな…) |
| … | 1126/01/27(火)17:18:45No.1396378948+>実際どうなんだろう |
| … | 1226/01/27(火)17:27:43No.1396380687そうだねx5翻訳チームはインターネット無い部屋に閉じ込められて翻訳してる |
| … | 1326/01/27(火)17:28:53No.1396380923+そろそろ発売が近付いてきてちんちんイライラしてきた |
| … | 1426/01/27(火)17:31:17No.1396381347そうだねx3AIに翻訳させた方がマシになりそう |
| … | 1526/01/27(火)17:32:24No.1396381573そうだねx1「」が好きな女児の仕草教えて |
| … | 1626/01/27(火)17:35:25No.1396382174そうだねx2何でコラボアイテムなのに原作ファンの期待を裏切るのか |
| … | 1726/01/27(火)17:36:19No.1396382364+タートルズの師匠的なネズミみたいだけど乱暴なんだ… |
| … | 1826/01/27(火)17:37:15No.1396382545そうだねx2「」の考えるかっこいい訳は何? |
| … | 1926/01/27(火)17:38:09No.1396382702そうだねx4すごく新神河だ |
| … | 2026/01/27(火)17:38:20No.1396382743+スプリンター先生の二つ名の訳としてはタートルズ一つも知らないだろと言えるレベル |
| … | 2126/01/27(火)17:38:57No.1396382869+>すごく新神河だ |
| … | 2226/01/27(火)17:39:35No.1396382994+タートルズ知らないのでいつもの訳だなとしか… |
| … | 2326/01/27(火)17:43:35No.1396383841そうだねx2>タートルズ知らないのでいつもの訳だなとしか… |
| … | 2426/01/27(火)17:43:57No.1396383926+名前は微妙そうだけど |
| … | 2526/01/27(火)17:45:22No.1396384255+ニンジャでネズミは何となくわかるけど考えてみたらニンジャで亀ってわけわかんないチョイスだよな |
| … | 2626/01/27(火)17:45:44No.1396384323+>名前は微妙そうだけど |
| … | 2726/01/27(火)17:46:05No.1396384401+>タートルズ知らないのでいつもの訳だなとしか… |
| … | 2826/01/27(火)17:46:09No.1396384418+書き込みをした人によって削除されました |
| … | 2926/01/27(火)17:46:44No.1396384551+翻訳テンプレートだとradical ratは急進的な鼠とか急進派の鼠とかになるか |
| … | 3026/01/27(火)17:46:56No.1396384598+書き込みをした人によって削除されました |
| … | 3126/01/27(火)17:47:06No.1396384646+機械翻訳でも金落とすんだから頑張って和訳する意味無いよね |
| … | 3226/01/27(火)17:47:36No.1396384739+>FFコラボのビビ |
| … | 3326/01/27(火)17:48:39No.1396384945そうだねx3>スプリンターはタフなチームの親分!(強いぜ!) |
| … | 3426/01/27(火)17:48:43No.1396384965そうだねx2mtgの和訳チームにクソみたいなセンスのやつが必ず混ざるのはいつもの事だから… |
| … | 3526/01/27(火)17:48:56No.1396385010そうだねx5スプリンター先生は出自の設定がしょっちゅう変わりまくるけど性格とかは一定してるから乱暴鼠の違和感がすげえ |
| … | 3626/01/27(火)17:49:20No.1396385089+俺でも出来そうだなこの仕事 |
| … | 3726/01/27(火)17:49:21No.1396385094+タートルズ詳しい日本語翻訳メンバーがいないと無理だな |
| … | 3826/01/27(火)17:49:53No.1396385213+>じゃあ「タフなチームの親分、スプリンター」か「強いぜ!スプリンター」にするのが妥当だったのか |
| … | 3926/01/27(火)17:50:51No.1396385413+フレーバーテキストでやたら詩的な意訳して感心する時とゴミみたいな直訳や誤訳する時の差が極端過ぎる |
| … | 4026/01/27(火)17:51:52No.1396385655+和訳に関してはバルダーズゲートの時が一番酷かった |
| … | 4126/01/27(火)17:52:04No.1396385709+この会社センス無くない? |
| … | 4226/01/27(火)17:52:48No.1396385865+>この会社センス無くない? |
| … | 4326/01/27(火)17:52:54No.1396385883そうだねx1>スプリンター先生は出自の設定がしょっちゅう変わりまくる |
| … | 4426/01/27(火)17:53:32No.1396386030+白入れるなぶっ殺すぞ |
| … | 4526/01/27(火)17:53:40No.1396386058+オルヴァールでたくさんコピーしよう |
| … | 4626/01/27(火)17:54:25No.1396386223+>いやなんで毎回変わるんだろう… |
| … | 4726/01/27(火)17:54:26No.1396386229+>白入れるなぶっ殺すぞ |
| … | 4826/01/27(火)17:54:33No.1396386256+>百合子 |
| … | 4926/01/27(火)17:55:04No.1396386394+>俺でも出来そうだなこの仕事 |
| … | 5026/01/27(火)17:55:54No.1396386585+神は細部に宿る的な意識ないというか意図的に削ったあたりアメリカ人らしい |
| … | 5126/01/27(火)17:55:56No.1396386591+翻訳って日本人じゃなくて外国人がやってるの? |
| … | 5226/01/27(火)17:56:09No.1396386647+ちょっとでも定訳から外れるとジニー・フェイみたいなことになるから… |
| … | 5326/01/27(火)17:57:36No.1396386987そうだねx9>ちょっとでも定訳から外れるとジニー・フェイみたいなことになるから… |
| … | 5426/01/27(火)17:57:55No.1396387058+時々めちゃくちゃいい訳もあるから良くわからない |
| … | 5526/01/27(火)17:58:17No.1396387137そうだねx3>翻訳って日本人じゃなくて外国人がやってるの? |
| … | 5626/01/27(火)17:58:51No.1396387246+明らかに日本語話者がやってないだろってときはある |
| … | 5726/01/27(火)17:59:25No.1396387337+FFみたいに翻訳監修をしっかりつけないとだめだな… |
| … | 5826/01/27(火)18:02:08No.1396387955+この掟破る前提で作ってんのか |
| … | 5926/01/27(火)18:04:02No.1396388387+まあ翻訳会社に頼んでるだろ多分 |
| … | 6026/01/27(火)18:04:47No.1396388574そうだねx3>FFみたいに翻訳監修をしっかりつけないとだめだな… |
| … | 6126/01/27(火)18:05:18No.1396388692+原語のradical ratは当時流行ってたrad(素晴らしい、超クール!、イカすぜ!)ってスラングのニュアンスの方が強いからそこら辺を踏まえて訳してほしかったね |
| … | 6226/01/27(火)18:05:25No.1396388719そうだねx5MtGのクリエイティブチームが作った新キャラならどんなやつなのかわからんから訳でミスるのはわかるよ? |
| … | 6326/01/27(火)18:06:22No.1396388941+>実際どうなんだろう |
| … | 6426/01/27(火)18:06:41No.1396389031+バイオレントマウス! |
| … | 6526/01/27(火)18:08:37No.1396389506+暴れん坊ねずみ(デデデーン デーデーデーデーン) |
| … | 6626/01/27(火)18:08:38No.1396389511そうだねx3日本人は直接文句言ってこないから和訳なんて適当でいいんだよ |
| … | 6726/01/27(火)18:09:31No.1396389738+翻訳にリソース割けないんだろう |
| … | 6826/01/27(火)18:09:47No.1396389802そうだねx1>申し訳程度のカラーマーカー |
| … | 6926/01/27(火)18:09:57No.1396389843+>日本人は直接文句言ってこないから和訳なんて適当でいいんだよ |
| … | 7026/01/27(火)18:10:07No.1396389898+>日本人は直接文句言ってこないから和訳なんて適当でいいんだよ |
| … | 7126/01/27(火)18:11:02No.1396390116+>日本人は直接文句言ってこないから和訳なんて適当でいいんだよ |
| … | 7226/01/27(火)18:11:49No.1396390298+>時々めちゃくちゃいい訳もあるから良くわからない |
| … | 7326/01/27(火)18:11:53No.1396390323そうだねx1完全ファン向けアイテムならまだしもスタンリーガルだからな適当な訳でもプレイ層は買うよ |
| … | 7426/01/27(火)18:12:46No.1396390537+日本でタートルズ見てたのなんてもはやジジイだろうしな |
| … | 7526/01/27(火)18:13:59No.1396390852+>日本でタートルズ見てたのなんてもはやジジイだろうしな |
| … | 7626/01/27(火)18:15:00No.1396391120+スーファミのゲームの出来が良かったらしいな |
| … | 7726/01/27(火)18:15:31No.1396391266+>情熱の風に背中押されるほう見てた世代ならまだ30とかだろ! |
| … | 7826/01/27(火)18:15:42No.1396391320+統率者にしても結局百合子使った方が強そう |
| … | 7926/01/27(火)18:16:16No.1396391456+昔カードセットの日本語カードページのアドレスが中国読みだったりしたよね |
| … | 8026/01/27(火)18:16:21No.1396391475+百合子はcedhでは力不足でカジュアル卓だと嫌われるていう立ち位置が可哀想な子だから… |
| … | 8126/01/27(火)18:19:15No.1396392246+メロンは? |
| … | 8226/01/27(火)18:20:51No.1396392640+タートルズコラボはIDW時代のコミックが平然と元ネタだったりするから世代のおじでもわからないのが相当厳しい |
| … | 8326/01/27(火)18:22:52No.1396393190+スプリンター自体は強いんだけどこいつEDHの統率者に添えたくないな… |
| … | 8426/01/27(火)18:22:54No.1396393199+コンテンツ自体はちょくちょく供給されてるのにファン層の出来上がってる感じが全然しない |
| … | 8526/01/27(火)18:23:06No.1396393230+こいつの黒要素なに?アゾリウスで足りない? |
| … | 8626/01/27(火)18:24:06No.1396393503+>こいつの黒要素なに?アゾリウスで足りない? |
| … | 8726/01/27(火)18:24:24No.1396393588+色ちょこちょこ混ぜるな |
| … | 8826/01/27(火)18:25:52No.1396393969+白忍者ってほぼいなくない |
| … | 8926/01/27(火)18:26:42No.1396394179+>白忍者ってほぼいなくない |
| … | 9026/01/27(火)18:27:03No.1396394274+向こうだと今でも人気コンテンツなのかな |
| … | 9126/01/27(火)18:27:26No.1396394371+キッショい固有色だなあ! |
| … | 9226/01/27(火)18:27:56No.1396394514そうだねx1向こうで人気だったら向こうでは人気おじさんがとっくに教えてくれてる気はする |
| … | 9326/01/27(火)18:31:26No.1396395454+アバターと違って日本で見る手段が微妙にない |
| … | 9426/01/27(火)18:33:41No.1396396092+絵も大分ダサいなこれ |
| … | 9526/01/27(火)18:35:27No.1396396552+ていうかフレーバーテキストにもある通り乱暴て感じではないじゃん |
| … | 9626/01/27(火)18:35:49No.1396396653+テレ東の吹き替えのやつボックス出して欲しいわ |
| … | 9726/01/27(火)18:36:33No.1396396875+忍者の師匠らしく力の振るいどころを弁えてるタイプだよな |
| … | 9826/01/27(火)18:38:59No.1396397555そうだねx1かなり前から思ってたけど「あえてこの部分だけ訳さない」って選択肢は無いの? |
| … | 9926/01/27(火)18:39:06No.1396397586+これ新しく公開された? |
| … | 10026/01/27(火)18:49:27No.1396400611+フレーバーテキストとセットで訳して違和感とか覚えなかったんか |
| … | 10126/01/27(火)18:50:01No.1396400775+>ってのは置いといてこいつら翻訳はテンプレから外れられない性質だから… |
| … | 10226/01/27(火)18:50:24No.1396400912+>かなり前から思ってたけど「あえてこの部分だけ訳さない」って選択肢は無いの? |
| … | 10326/01/27(火)18:51:08No.1396401152+知らないうちにヴァイスシュヴァルツみたいになってんだなmtg |
| … | 10426/01/27(火)18:51:38No.1396401322+>翻訳チームはインターネット無い部屋に閉じ込められて翻訳してる |
| … | 10526/01/27(火)18:53:11No.1396401777+そもそもradicalには別にテンプレはない |
| … | 10626/01/27(火)18:54:14No.1396402113+FT見てるとニンジャスレイヤーコラボが欲しくなる |
| … | 10726/01/27(火)18:57:39No.1396403197+本国でカスみたいなリーク蔓延してるのに日本の関係者だけ情報管理徹底されても意味ねぇよなぁ!? |
| … | 10826/01/27(火)18:57:49No.1396403255+>FT見てるとニンジャスレイヤーコラボが欲しくなる |
| … | 10926/01/27(火)18:58:19No.1396403425+>>かなり前から思ってたけど「あえてこの部分だけ訳さない」って選択肢は無いの? |
| … | 11026/01/27(火)18:59:18No.1396403762+>>翻訳チームはインターネット無い部屋に閉じ込められて翻訳してる |
| … | 11126/01/27(火)19:01:00No.1396404356+日本語としても変なのは海外の翻訳チームがやってるせいじゃねえかな |
| … | 11226/01/27(火)19:01:49No.1396404618+どうせみんな日本語でやらないし… |