二次元裏@ふたば

画像ファイル名:1768427398450.jpg-(129685 B)
129685 B26/01/15(木)06:49:58No.1392595252+ 14:16頃消えます
キタ━━━━━━(゚∀゚)━━━━━━ !!!!!
126/01/15(木)06:52:03No.1392595346+
スーパー再翻訳人だ
226/01/15(木)06:53:48No.1392595431+
つまり何?
326/01/15(木)06:55:32No.1392595503+
そして真実
の部分の異物感が凄い
426/01/15(木)06:56:42No.1392595548+
I'm super vegetable man.
526/01/15(木)06:58:19No.1392595636そうだねx6
>つまり何?
貴様にとっての悪夢だ!
626/01/15(木)07:04:27 ID:WHvqUx2gNo.1392595977+
あまり強い言葉を使うなよ
726/01/15(木)07:05:02No.1392596008+
くどい
826/01/15(木)07:08:49No.1392596241+
別にオレは善じゃないみたいなこと悟空は言ってなかったか……?記憶違いかもしれんけど
926/01/15(木)07:10:39No.1392596356+
翻訳はルール無用だからな
1026/01/15(木)07:11:27No.1392596394+
宗教以外の本が無い国に持っていったらこんなもん
1126/01/15(木)07:12:38No.1392596465+
>別にオレは善じゃないみたいなこと悟空は言ってなかったか……?記憶違いかもしれんけど
スレ画でもあくまで善なるものの同盟者であって別に自分が善だとは言ってない
1226/01/15(木)07:14:00No.1392596555+
前後の台詞とかも合わせての翻訳してるの?
1326/01/15(木)07:14:31No.1392596590そうだねx6
貴様にとっての悪夢だ!は好き
1426/01/15(木)07:28:16No.1392597512そうだねx3
>スレ画でもあくまで善なるものの同盟者であって別に自分が善だとは言ってない
前後合わせてその解釈はムリがあるだろ
1526/01/15(木)08:15:46No.1392602367+
「そして真実」は誤訳じゃねえ?
1626/01/15(木)08:58:07No.1392607813+
英語にするとかっこいいけど内容は…
1726/01/15(木)09:33:29No.1392612378+
悟空さはこんなこと言わねえ…
1826/01/15(木)09:40:59No.1392613359+
英語の悟空はスーパーヒーローナイズされてるから…
少なくとも昔は…
1926/01/15(木)09:41:58No.1392613501+
中身ザマスだろ
2026/01/15(木)09:43:48No.1392613777+
どこの国のドラゴンボールなんだろう
2126/01/15(木)09:44:41No.1392613923+
ファンが原本にアクセスできるようになってから向こうでも流石に酷評食らってる翻訳だからこれで判断するな
2226/01/15(木)09:45:13No.1392613997+
悟空の語彙と知性を過大評価してる
2326/01/15(木)09:46:27No.1392614177+
貴様にとって悪夢だって言い回しが他の作品でもあるの向こうの人好きすぎない?
2426/01/15(木)09:46:35No.1392614189+
>どこの国のドラゴンボールなんだろう
アメリカ
2526/01/15(木)09:47:32No.1392614339+
最近英語でドラゴンボールZ何話か見てみたけどだいぶ雰囲気違ったわ
セリフ量の関係なんだろうけど画面に写ってないキャラが喋ったりしてる
2626/01/15(木)09:56:42No.1392615678+
>貴様にとって悪夢だって言い回しが他の作品でもあるの向こうの人好きすぎない?
Nightmare to you!
2726/01/15(木)10:02:11No.1392616504+
確かに海外版見てたら画面にいないキャラの声聞こえるよね
るろ剣もそうだった


1768427398450.jpg