小学館がAI翻訳使って海外に漫画売ろうとして大荒れしてるみたい…このスレは古いので、もうすぐ消えます。
… | 124/05/09(木)09:12:13No.1187201845そうだねx52まともな翻訳なら良いんじゃねえの |
… | 224/05/09(木)09:12:45No.1187201921そうだねx18>小学館がAI翻訳使って海外に漫画売ろうとして大荒れしてるみたい… |
… | 324/05/09(木)09:13:30No.1187202034そうだねx3Google翻訳みたいな微妙に変なやつにならないか |
… | 424/05/09(木)09:14:15No.1187202146そうだねx40向こうの翻訳家がポリコレ翻訳とかやってるからだぞ |
… | 524/05/09(木)09:14:57No.1187202252そうだねx49海外がローカライズの名目で勝手に翻訳家が政治的主張盛り込んでくるからAIの方が正確まである |
… | 624/05/09(木)09:16:28No.1187202492そうだねx19翻訳家が信頼できないならまあそうなるよね… |
… | 724/05/09(木)09:16:39No.1187202518そうだねx1荒れそうになったけど翻訳家が思想ぶち込みがちってあるあるネタで鎮火したはずでは |
… | 824/05/09(木)09:17:04No.1187202578+手作りの温かみがないとか? |
… | 924/05/09(木)09:17:11No.1187202587そうだねx18>小学館がAI翻訳使って海外に漫画売ろうとして大荒れしてるみたい… |
… | 1024/05/09(木)09:17:14No.1187202598+>海外がローカライズの名目で勝手に翻訳家が政治的主張盛り込んでくるからAIの方が正確まである |
… | 1124/05/09(木)09:17:16No.1187202607そうだねx3英語版のフリーザー戦の悟空の言い回しの再翻訳がネタにされてるけどあんな風なのが罷り通ってるじゃな… |
… | 1224/05/09(木)09:17:35No.1187202656そうだねx3そもそも翻訳家がかなり人手不足で絶滅危惧種な業種だからね… |
… | 1324/05/09(木)09:18:24No.1187202762+書き込みをした人によって削除されました |
… | 1424/05/09(木)09:18:28No.1187202774そうだねx15>荒れそうになったけど翻訳家が思想ぶち込みがちってあるあるネタで鎮火したはずでは |
… | 1524/05/09(木)09:19:01No.1187202854+思想気持ち多めで!翻訳してくるの割と驚いたんだけど |
… | 1624/05/09(木)09:19:31No.1187202920そうだねx10削除依頼によって隔離されました |
… | 1724/05/09(木)09:19:50No.1187202973そうだねx2翻訳家の伝手がないのか…大企業なのに |
… | 1824/05/09(木)09:20:59No.1187203150そうだねx2だってお前ら普段機械翻訳使いまくってるしそう言うゲームも大量にやりまくってるだろで話が終わる |
… | 1924/05/09(木)09:21:17No.1187203189そうだねx4>翻訳家の伝手がないのか…大企業なのに |
… | 2024/05/09(木)09:21:32No.1187203238そうだねx9だっけらしいなだと聞いた |
… | 2124/05/09(木)09:22:58No.1187203454+まあ出ないよりはありがたいかな?って話になるんじゃないのな |
… | 2224/05/09(木)09:23:10 ID:MuYnu.8ANo.1187203485そうだねx3娯楽作品である以上はその国の国民に受けるように変える作業は大なり小なり必要だよ |
… | 2324/05/09(木)09:23:54No.1187203590+俺も機械だからこういうのはいいと思うでメカ |
… | 2424/05/09(木)09:24:06No.1187203621そうだねx3全員日英の翻訳家以外の話しないけど |
… | 2524/05/09(木)09:24:58No.1187203749+何も出さないよりはマシだろう |
… | 2624/05/09(木)09:25:55No.1187203888+作品数に対して時間と人手はそりゃ足りないだろうし別に良いと思う |
… | 2724/05/09(木)09:26:34No.1187203985+AIつらぬき丸 |
… | 2824/05/09(木)09:26:59 ID:MuYnu.8ANo.1187204054そうだねx4人の意思で翻訳した結果、原作には無いその国の思想が混じることより |
… | 2924/05/09(木)09:27:07No.1187204075+まぁ英語にしとけば大体世界に届くから良いんだ |
… | 3024/05/09(木)09:27:27No.1187204121+他国は思想つよすぎるっていうか日本が無頓着すぎるのだ |
… | 3124/05/09(木)09:28:04No.1187204212+ブラックウォッシュみたいな不快な話? |
… | 3224/05/09(木)09:28:32No.1187204281+Aiって安い早いみたいなものだと思うけどなんで29億も掛けてんだ? |
… | 3324/05/09(木)09:29:36No.1187204428+サウザーが社友者になったりしない?大丈夫? |
… | 3424/05/09(木)09:29:36No.1187204429+>海外がローカライズの名目で勝手に翻訳家が政治的主張盛り込んでくるからAIの方が正確まである |
… | 3524/05/09(木)09:29:50No.1187204472+草 |
… | 3624/05/09(木)09:30:06No.1187204502そうだねx6>Aiって安い早いみたいなものだと思うけどなんで29億も掛けてんだ? |
… | 3724/05/09(木)09:30:29No.1187204542+>Aiって安い早いみたいなものだと思うけどなんで29億も掛けてんだ? |
… | 3824/05/09(木)09:30:31No.1187204546+fateの士郎は翻訳の都合で海外では小泉構文みたいなこと喋るクソバカ扱いなんだっけか |
… | 3924/05/09(木)09:31:08No.1187204629+映画だと原語ではずっと罵詈雑言言いまくってるのに翻訳だと語彙が綺麗すぎて治安の悪さが表現されてないな…みたいなことはよく感じる |
… | 4024/05/09(木)09:31:21No.1187204654そうだねx13>他国は思想つよすぎるっていうか日本が無頓着すぎるのだ |
… | 4124/05/09(木)09:31:23No.1187204662そうだねx3なんですか!翻訳家はよその国の漫画に思想をねじこんじゃいけないっていうんですか!! |
… | 4224/05/09(木)09:31:49No.1187204727+海外のポリコレ翻訳の例が見たいわ! |
… | 4324/05/09(木)09:31:57No.1187204743そうだねx15>小学館がAI翻訳使って海外に漫画売ろうとして |
… | 4424/05/09(木)09:32:28 ID:MuYnu.8ANo.1187204804そうだねx2作品を高尚な物だと思い過ぎじゃない? |
… | 4524/05/09(木)09:32:53No.1187204852そうだねx1翻訳というかローカライズだからな |
… | 4624/05/09(木)09:33:16No.1187204898+売れるように改変するんだったらよかったんだけどね |
… | 4724/05/09(木)09:33:39No.1187204957+>ゲーム会社でもまともなとこなら自社内でローカライズチーム持ってるが |
… | 4824/05/09(木)09:33:57No.1187204999+>Aiって安い早いみたいなものだと思うけどなんで29億も掛けてんだ? |
… | 4924/05/09(木)09:34:08No.1187205023そうだねx3>大荒れしてるみたい… |
… | 5024/05/09(木)09:34:25No.1187205072+>作品を高尚な物だと思い過ぎじゃない? |
… | 5124/05/09(木)09:34:28 ID:MuYnu.8ANo.1187205086+>>Aiって安い早いみたいなものだと思うけどなんで29億も掛けてんだ? |
… | 5224/05/09(木)09:34:32No.1187205096そうだねx1>小学館がAI翻訳使って海外に漫画売ろうとして大荒れしてるみたい… |
… | 5324/05/09(木)09:34:57No.1187205150そうだねx4>作品を高尚な物だと思い過ぎじゃない? |
… | 5424/05/09(木)09:36:06No.1187205301+AI翻訳って昔からある機械翻訳と何か違うの? |
… | 5524/05/09(木)09:36:11No.1187205311そうだねx2売れるようにしてるんじゃなくて個人の思想入れてめちゃくちゃにしてるだけだから嫌われてる |
… | 5624/05/09(木)09:36:18No.1187205333+一番良いのは日本文化と現地文化両方に精通し名訳出来る優れた翻訳家なんだろうけど |
… | 5724/05/09(木)09:36:38No.1187205377+売れるように改編するのは悪くないので原作を黙殺し好きに改編した映画化やドラマ化も許してくれるね |
… | 5824/05/09(木)09:36:38No.1187205379+>作品を高尚な物だと思い過ぎじゃない? |
… | 5924/05/09(木)09:36:47No.1187205411そうだねx1大荒れしてるみたい(そんなでもない) |
… | 6024/05/09(木)09:36:56 ID:MuYnu.8ANo.1187205434+オリジナルでは聖書の第何章第何節と自分の今置かれてる状況が同じだ何だって言ってるシーンが |
… | 6124/05/09(木)09:37:24No.1187205510+>>小学館がAI翻訳使って海外に漫画売ろうとして大荒れしてるみたい… |
… | 6224/05/09(木)09:37:31No.1187205532+やはり小学館は敵だな |
… | 6324/05/09(木)09:37:33No.1187205538+至極真っ当なAIの使い方に見える |
… | 6424/05/09(木)09:37:37No.1187205551そうだねx7fu3453714.jpg |
… | 6524/05/09(木)09:37:38No.1187205553そうだねx2>オリジナルでは聖書の第何章第何節と自分の今置かれてる状況が同じだ何だって言ってるシーンが |
… | 6624/05/09(木)09:37:47No.1187205572そうだねx1>その国で売れるように改変するのは何も悪い事じゃないよ |
… | 6724/05/09(木)09:38:17 ID:MuYnu.8ANo.1187205646+>>オリジナルでは聖書の第何章第何節と自分の今置かれてる状況が同じだ何だって言ってるシーンが |
… | 6824/05/09(木)09:38:28No.1187205667そうだねx2>作品を高尚な物だと思い過ぎじゃない? |
… | 6924/05/09(木)09:38:54No.1187205735そうだねx2大荒れしてる(してない) |
… | 7024/05/09(木)09:39:20No.1187205822+書き込みをした人によって削除されました |
… | 7124/05/09(木)09:39:22No.1187205828+権利者の裁量の範囲なんで |
… | 7224/05/09(木)09:39:57No.1187205913+https://prtimes.jp/main/html/rd/p/000000004.000059295.html |
… | 7324/05/09(木)09:40:02No.1187205926+反AI翻訳は今までのつもりで漫画家が乗ると流石に仕事に影響出そう |
… | 7424/05/09(木)09:40:03No.1187205931そうだねx1語学系のAIが発展することはマジで世界的にいいことなんだけどAIってだけで反発するバカいるよね |
… | 7524/05/09(木)09:40:08No.1187205943+あと翻訳家がリークしてる疑惑があっててそれを防ぐ意味でもAI使おうとしてるみたいだね |
… | 7624/05/09(木)09:40:23No.1187205981+完璧な翻訳って出来ねえしなぁ… |
… | 7724/05/09(木)09:40:28No.1187205992+5万点の作品を捌くのにはやっぱりAI活用はしたいよなそりゃ |
… | 7824/05/09(木)09:40:45No.1187206030+>一番良いのは日本文化と現地文化両方に精通し名訳出来る優れた翻訳家なんだろうけど |
… | 7924/05/09(木)09:40:49No.1187206043そうだねx1AIレスポンチはクソどうでもいいお絵描きAIだけでやっててくれ |
… | 8024/05/09(木)09:41:09No.1187206098+>小学館はそういう人為的な改変されたくないと思ったという話でしかないし |
… | 8124/05/09(木)09:41:17No.1187206116+fu3453724.jpg |
… | 8224/05/09(木)09:41:20No.1187206121+いつかレスポンチバトルの相手もAIがやってくれるようになるといいね |
… | 8324/05/09(木)09:41:22No.1187206126そうだねx1>ただこれはこれでケンガンの原作者がどうにも苦言呈したっぽいけど |
… | 8424/05/09(木)09:41:27No.1187206141そうだねx2ひとりでも怒ってる人がいたら大荒れってタイトルつけられるのいいよね |
… | 8524/05/09(木)09:41:51No.1187206203そうだねx3>いつかレスポンチバトルの相手もAIがやってくれるようになるといいね |
… | 8624/05/09(木)09:42:11No.1187206256+反AI絵師が漫画は絵じゃないからAIに迎合してる説を唱えだしてて面白い |
… | 8724/05/09(木)09:42:11No.1187206258+明治大正の頃に入ってきた翻訳ホントに別物みたいなのだらけだよね |
… | 8824/05/09(木)09:42:12No.1187206260+東スポみたいなことしやがって |
… | 8924/05/09(木)09:43:00No.1187206384+機械翻訳自体は今あまりに世に溢れすぎてて騒ぐようなのにわざわざさわる気にすらならんぞ |
… | 9024/05/09(木)09:43:21No.1187206439そうだねx1>ひとりでも怒ってる人がいたら大荒れってタイトルつけられるのいいよね |
… | 9124/05/09(木)09:43:40No.1187206482+日本に入ってきたばかりのフランダースの犬やハイジは馴染みが薄いから日本人名や舞台自体を日本に変えるとかしていたという |
… | 9224/05/09(木)09:43:59No.1187206532+まぁ愛してるをMoon is beautyにされたら嫌だわな |
… | 9324/05/09(木)09:44:23No.1187206595+>中央アジア向けとか中東とかそもそも漫画に使えるほど人いないもの |
… | 9424/05/09(木)09:44:25No.1187206602+AIとレスポンチっていったらClaudeはめっちゃ弱くてすぐ謝ってきてかわいいよ |
… | 9524/05/09(木)09:44:29No.1187206613+ソカモナ! |
… | 9624/05/09(木)09:44:55No.1187206684+>翻訳家が勝手にオリジナルには有った思想を消してるんだからこれも同じような事じゃん |
… | 9724/05/09(木)09:45:03No.1187206705+>あと翻訳家がリークしてる疑惑があっててそれを防ぐ意味でもAI使おうとしてるみたいだね |
… | 9824/05/09(木)09:45:13No.1187206731+こういうのスラングとか問題ある翻訳箇所のチェック必要になるから結局高くつくような印象しかない |
… | 9924/05/09(木)09:45:46No.1187206814そうだねx1短絡的な人はAI翻訳したらそれをそのままお出しすると勘違いするが |
… | 10024/05/09(木)09:45:48No.1187206822+>AIくんは常識的なことしかいわない |
… | 10124/05/09(木)09:45:49No.1187206826+電子書籍だとそもそも1個の原本を |
… | 10224/05/09(木)09:45:51No.1187206829そうだねx1こういうネタ視界に入ったらこれは大荒れするぞ!ってなる時点でかなりヤバい側な認識は持った方がいい |
… | 10324/05/09(木)09:46:10No.1187206882+AI使えばタダで翻訳出来るし… |
… | 10424/05/09(木)09:46:22No.1187206916+逆にそんな燃えてないなら一貫性なくて駄目な連中だな… |
… | 10524/05/09(木)09:46:24No.1187206923+一消費者としては原語版知らんしそれが違和感なくてちゃんと面白いならいいと思うけど原作者や製作サイドは多分そうじゃないだろうなあ |
… | 10624/05/09(木)09:46:34No.1187206953+ファンが公開日に翻訳してくれるような有名漫画の話はそもそもしてない |
… | 10724/05/09(木)09:46:41No.1187206970+>こういうのスラングとか問題ある翻訳箇所のチェック必要になるから結局高くつくような印象しかない |
… | 10824/05/09(木)09:46:46No.1187206980そうだねx2>作品を高尚な物だと思い過ぎじゃない? |
… | 10924/05/09(木)09:46:51No.1187207002+>AI使えばタダで翻訳出来るし… |
… | 11024/05/09(木)09:46:52No.1187207008そうだねx3別に人力だって一人で訳してはい完成!なんてやるわけなく |
… | 11124/05/09(木)09:47:16No.1187207077+翻訳待ちで売り時逃すならそれはそれでアホらしいからな |
… | 11224/05/09(木)09:47:35No.1187207136+まぁ翻訳家なんてAIが発達したら無くなる職業筆頭だし |
… | 11324/05/09(木)09:47:45No.1187207173+>そのAI自体のお値段は? |
… | 11424/05/09(木)09:47:47No.1187207177そうだねx2>一消費者としては原語版知らんしそれが違和感なくてちゃんと面白いならいいと思うけど原作者や製作サイドは多分そうじゃないだろうなあ |
… | 11524/05/09(木)09:47:55No.1187207205+日本語勉強して読み込む海外ファン気合い入ってるなと思ってたけどそれが一番正しいのかもな |
… | 11624/05/09(木)09:49:21No.1187207464+海賊版の翻訳や翻訳者に作者の意図に反する政治思想ぶちまけ翻訳をされるぐらいなら機械翻訳+修正でもなるべく素早く出した方がマシという判断は別におかしいものではないが… |
… | 11724/05/09(木)09:49:24No.1187207473そうだねx1ビーストウォーズみたいな事やってる我が国がオタ向け翻訳に関して何も文句は言えんのだ! |
… | 11824/05/09(木)09:50:06No.1187207579+ラノベなんかも翻訳に何年も待たされるから外人キレてるな |
… | 11924/05/09(木)09:50:12No.1187207595そうだねx3AIの方が最大10倍早くなるとしか言ってないのに |
… | 12024/05/09(木)09:50:29No.1187207639そうだねx5>ビーストウォーズみたいな事やってる我が国がオタ向け翻訳に関して何も文句は言えんのだ! |
… | 12124/05/09(木)09:50:37No.1187207660+特に電子書籍だととりあえず早くだして |
… | 12224/05/09(木)09:50:37No.1187207662+至高のオーバーロードジャブスコ |
… | 12324/05/09(木)09:50:39No.1187207665+>まぁ翻訳家なんてAIが発達したら無くなる職業筆頭だし |
… | 12424/05/09(木)09:51:01No.1187207729+ジャンプが浸かってる漫画AI翻訳クラウド…マントラエンジンは価格公表してるからググればわかるよ |
… | 12524/05/09(木)09:51:07No.1187207751+週刊漫画のために人生捧げてくれる翻訳家なんかいないんだからAI使うしかないだろ |
… | 12624/05/09(木)09:51:08No.1187207756+名翻訳をできる人材もコストも時間も足りないのでAI使ったほうがマシという話 |
… | 12724/05/09(木)09:51:15No.1187207775+>>ビーストウォーズみたいな事やってる我が国がオタ向け翻訳に関して何も文句は言えんのだ! |
… | 12824/05/09(木)09:51:48No.1187207868+ゲームとか割れ対策で単語ごとの翻訳された結果支離滅裂になったりしてるしね |
… | 12924/05/09(木)09:51:54No.1187207891+>ラノベなんかも翻訳に何年も待たされるから外人キレてるな |
… | 13024/05/09(木)09:52:02No.1187207905+翻訳はマトモに出来て当然系のお仕事だから |
… | 13124/05/09(木)09:52:29No.1187207972そうだねx3>日本版だと聖書のくだり丸々カットされ全然別のこと話してたりするし |
… | 13224/05/09(木)09:52:29No.1187207976+ポリコレ暗黒翻訳されるくらいならAIの方がマシなのはそう |
… | 13324/05/09(木)09:52:57No.1187208044そうだねx3世で名訳と言われてるのの大半は滅茶苦茶に意訳または改変されてるもんだったりするからめんどくせえんだよ |
… | 13424/05/09(木)09:53:50No.1187208182+人が売れない漫画の翻訳やりたがらないんだしAIにやらせる方が現実的なんじゃない? |
… | 13524/05/09(木)09:53:52No.1187208198+個人の政治思想をキャラのセリフに勝手に追加するような訳者はほんの一部だろうに |
… | 13624/05/09(木)09:54:19No.1187208275+>世で名訳と言われてるのの大半は滅茶苦茶に意訳または改変されてるもんだったりするからめんどくせえんだよ |
… | 13724/05/09(木)09:54:24No.1187208295+欧→日本の翻訳だと逆に元にあった政治的な意図を削がれる形の翻訳されてたりするしあんまり他所のことは言えないかな |
… | 13824/05/09(木)09:54:24No.1187208298+AIで一通り翻訳した後チェックする担当みたいなのは流石にいそうな気がするけど最終的にどうなるんだろうな |
… | 13924/05/09(木)09:54:41No.1187208346+>世で名訳と言われてるのの大半は滅茶苦茶に意訳または改変されてるもんだったりするからめんどくせえんだよ |
… | 14024/05/09(木)09:54:45No.1187208359+>>ただこれはこれでケンガンの原作者がどうにも苦言呈したっぽいけど |
… | 14124/05/09(木)09:55:03No.1187208420そうだねx5なるほど |
… | 14224/05/09(木)09:55:04No.1187208423+>AIの方が最大10倍早くなるとしか言ってないのに |
… | 14324/05/09(木)09:55:09No.1187208437そうだねx1>個人の政治思想をキャラのセリフに勝手に追加するような訳者はほんの一部だろうに |
… | 14424/05/09(木)09:55:10No.1187208438+>AIで一通り翻訳した後チェックする担当みたいなのは流石にいそうな気がするけど最終的にどうなるんだろうな |
… | 14524/05/09(木)09:55:13No.1187208447+日本で聖書の例え出してもhuh?って感じだろうしな… |
… | 14624/05/09(木)09:55:23No.1187208470+>世で名訳と言われてるのの大半は滅茶苦茶に意訳または改変されてるもんだったりするからめんどくせえんだよ |
… | 14724/05/09(木)09:55:41No.1187208518+>AIで一通り翻訳した後チェックする担当みたいなのは流石にいそうな気がするけど最終的にどうなるんだろうな |
… | 14824/05/09(木)09:55:52No.1187208537そうだねx1>個人の政治思想をキャラのセリフに勝手に追加するような訳者はほんの一部だろうに |
… | 14924/05/09(木)09:56:04No.1187208573そうだねx3>ポリコレ云々が理由であっても公言するわけないじゃん… |
… | 15024/05/09(木)09:56:31No.1187208636+たとえ名訳だとしてもそれが海賊版なら困るのもある |
… | 15124/05/09(木)09:56:39No.1187208655+ポリコレ言いたいだけっぽいレスはまあ放置でいいんじゃないのん |
… | 15224/05/09(木)09:56:40No.1187208658+>ビーストウォーズみたいな事やってる我が国がオタ向け翻訳に関して何も文句は言えんのだ! |
… | 15324/05/09(木)09:56:45No.1187208668+コストは今翻訳者に頼むのもかなり無茶苦茶な安価だしなあ |
… | 15424/05/09(木)09:56:46No.1187208671+販路のメインが電子なら |
… | 15524/05/09(木)09:56:55No.1187208693+コスト云々もポリコレも妄想だからなぁ |
… | 15624/05/09(木)09:56:59No.1187208706そうだねx1>個人の政治思想をキャラのセリフに勝手に追加するような訳者はほんの一部だろうに |
… | 15724/05/09(木)09:57:17No.1187208757+>世で名訳と言われてるのの大半は滅茶苦茶に意訳または改変されてるもんだったりするからめんどくせえんだよ |
… | 15824/05/09(木)09:57:29No.1187208785+もともとサブカルに回ってくる翻訳家なんてどこも二流以下だから |
… | 15924/05/09(木)09:57:35No.1187208793+過去作含めるとあまりに作品が多いってのもあるしな… |
… | 16024/05/09(木)09:57:48No.1187208838+>>ビーストウォーズみたいな事やってる我が国がオタ向け翻訳に関して何も文句は言えんのだ! |
… | 16124/05/09(木)09:58:13No.1187208907そうだねx4ポリコレ云々で騒ぐのはそのやらかしてる人以外の翻訳家なんて誰一人として知らないだけでしょ |
… | 16224/05/09(木)09:58:28No.1187208936+龍が如く8のサブキャラもなぜかポリコレ配慮されたりしたし |
… | 16324/05/09(木)09:58:38No.1187208965+>勝手に思想乗せて翻訳しないでくれる? |
… | 16424/05/09(木)09:59:01No.1187209021+ポリコレだの思想云々はファン目線の話だからね |
… | 16524/05/09(木)09:59:04No.1187209030+>世で名訳と言われてるのの大半は滅茶苦茶に意訳または改変されてるもんだったりするからめんどくせえんだよ |
… | 16624/05/09(木)09:59:07No.1187209035+まあ結局翻訳家の最終チェックは入るでしょうね |
… | 16724/05/09(木)09:59:12No.1187209043+内部で抱えてない人間使うのはリスク高いよね |
… | 16824/05/09(木)09:59:14No.1187209054+記事見たらわかるけどやる側としては思想対策じゃなくて海賊版対策 |
… | 16924/05/09(木)09:59:42No.1187209128+>世で名訳と言われてるのの大半は滅茶苦茶に意訳または改変されてるもんだったりするからめんどくせえんだよ |
… | 17024/05/09(木)09:59:59No.1187209172そうだねx1だろめおんが苦言!ってクオリティとしてどうだろ?って |
… | 17124/05/09(木)10:00:06No.1187209192+向こうからしたらブルアカのクソ翻訳みたいな感じになるのかな |
… | 17224/05/09(木)10:00:11No.1187209210+翻訳にAI使ったほうが海賊版の対策になるならどんどんしていけばいいと思う |
… | 17324/05/09(木)10:00:21No.1187209236そうだねx1>「」の憶測なら自由だろ |
… | 17424/05/09(木)10:00:24No.1187209243+>ポリコレ云々で騒ぐのはそのやらかしてる人以外の翻訳家なんて誰一人として知らないだけでしょ |
… | 17524/05/09(木)10:00:25No.1187209247+意訳で面白い話に出来る翻訳者は作品一本作るくらいには大変で高等な技能なのでそれを普通だと思ってはいけない |
… | 17624/05/09(木)10:00:45No.1187209297+大人気作品以外の9割9分の作品は翻訳されてないし、それは海賊版にやられてるから |
… | 17724/05/09(木)10:00:45No.1187209299+シンプルにそっちの方が早いからじゃないの |
… | 17824/05/09(木)10:00:50No.1187209317+>>ラノベなんかも翻訳に何年も待たされるから外人キレてるな |
… | 17924/05/09(木)10:01:14No.1187209383+>だって翻訳先の言語なんて知らんしね |
… | 18024/05/09(木)10:01:16No.1187209388+翻訳家使えって気軽に言うけどじゃ漫画家もPCの便利機能使わずアシスタント使えって話じゃない? |
… | 18124/05/09(木)10:01:18No.1187209390+海外→国内でも公式の翻訳よりファンサブの字幕の方がよかったな…って例は多少思い当たる |
… | 18224/05/09(木)10:01:20No.1187209394そうだねx2今は翻訳待っててねしてたらみんな大人しく待たずに適当に翻訳された漫画村みたいなとこを使われる大義名分にされるだけだからね |
… | 18324/05/09(木)10:01:36No.1187209435そうだねx110の言語を相互に訳すなら10×9=90の作業量で良かったのが100の言語でやろうとしたら100×99=9900となり1言語当たりに要求される翻訳者は約10倍になる |
… | 18424/05/09(木)10:01:45No.1187209461そうだねx1>アークナイツ局部壊死! |
… | 18524/05/09(木)10:02:02No.1187209506+>英語ぐらいは読みなよ |
… | 18624/05/09(木)10:02:07No.1187209528+>だろめおんが苦言!ってクオリティとしてどうだろ?って |
… | 18724/05/09(木)10:02:32No.1187209589+障害者がスレ立てたのにバカな「」がスレ伸ばしてるみたいに… |
… | 18824/05/09(木)10:03:00No.1187209655+外人エロ絵を翻訳するのにめっちゃ苦労して頭を悩ませた日々… |
… | 18924/05/09(木)10:03:16No.1187209703+>障害者がスレ立てたのにバカな「」がスレ伸ばしてるみたいに… |
… | 19024/05/09(木)10:03:16No.1187209705+AIでざっと作業して人間が直す方針だから国内でだけでできたりポリコレ排除できていい点しかないんよね |
… | 19124/05/09(木)10:03:24No.1187209728+日々大量に出てる漫画の翻訳を現実的な納期で網羅できるだけの翻訳者を揃えようとしたら大学生バイトとかまで動員しないと無理だろうしな… |
… | 19224/05/09(木)10:03:36No.1187209772+いい翻訳やってたら評価されるしなっちみたいなのはネタにされる環境が既にある中で |
… | 19324/05/09(木)10:03:38No.1187209775そうだねx8ポリコレ批判もそれはそれで立派な思想だって事に気づいてなさそうなの普通に笑えないジョークだよな… |
… | 19424/05/09(木)10:03:53No.1187209814+便利な道具は使ったらええ! |
… | 19524/05/09(木)10:03:58No.1187209833+たたき台として使ってるだけだろたぶん |
… | 19624/05/09(木)10:04:02No.1187209845+翻訳にAIを使ってはならないという主張の論拠は何なのだろう? |
… | 19724/05/09(木)10:04:35No.1187209934そうだねx1翻訳に時間かかるからって先にデータ渡してやったら日本での雑誌発売より先にアップされるようなモラルの連中相手だし全く可哀想とは思わない |
… | 19824/05/09(木)10:04:42No.1187209963+機械翻訳で十分 |
… | 19924/05/09(木)10:04:47No.1187209981+>草 |
… | 20024/05/09(木)10:05:00No.1187210027+>翻訳にAIを使ってはならないという主張の論拠は何なのだろう? |
… | 20124/05/09(木)10:05:08No.1187210051そうだねx7>ポリコレ批判もそれはそれで立派な思想だって事に気づいてなさそうなの普通に笑えないジョークだよな… |
… | 20224/05/09(木)10:05:15No.1187210064+>>草 |
… | 20324/05/09(木)10:05:24No.1187210088+>ポリコレ批判もそれはそれで立派な思想だって事に気づいてなさそうなの普通に笑えないジョークだよな… |
… | 20424/05/09(木)10:05:32No.1187210111そうだねx2今時反AIなんてやってるのは絵師様くらいだろ |
… | 20524/05/09(木)10:05:51No.1187210163+>翻訳にAIを使ってはならないという主張の論拠は何なのだろう? |
… | 20624/05/09(木)10:06:00No.1187210201+>AIでざっと作業して人間が直す方針だから国内でだけでできたりポリコレ排除できていい点しかないんよね |
… | 20724/05/09(木)10:06:03No.1187210205+>翻訳にAIを使ってはならないという主張の論拠は何なのだろう? |
… | 20824/05/09(木)10:06:05No.1187210211+>>翻訳にAIを使ってはならないという主張の論拠は何なのだろう? |
… | 20924/05/09(木)10:06:21No.1187210260そうだねx3ところでこれはどのまとめで掲載すんの? |
… | 21024/05/09(木)10:06:27No.1187210269+>ポリコレ批判もそれはそれで立派な思想だって事に気づいてなさそうなの普通に笑えないジョークだよな… |
… | 21124/05/09(木)10:06:29No.1187210272そうだねx1>翻訳にAIを使ってはならないという主張の論拠は何なのだろう? |
… | 21224/05/09(木)10:06:37No.1187210299+人力で全部やるよりAIでやらせて人力でチェックするほうが早そうだしいいんじゃないの |
… | 21324/05/09(木)10:07:08No.1187210389+どうでもいいけど日本語に翻訳する時はクソ翻訳だと萎えるからちゃんと翻訳しといて |
… | 21424/05/09(木)10:07:19No.1187210418+いきなりポリコレとかちょっとは隠せよまとめキッズ君 |
… | 21524/05/09(木)10:07:25No.1187210427+ポリコレを海外のためって言うのは欺瞞だと思う |
… | 21624/05/09(木)10:07:25No.1187210428そうだねx5セクシー田中さんであれだけ原作無視してんじゃねぇよって言われたのに |
… | 21724/05/09(木)10:08:19No.1187210571+>人力で全部やるよりAIでやらせて人力でチェックするほうが早そうだしいいんじゃないの |
… | 21824/05/09(木)10:08:28No.1187210608+>>翻訳にAIを使ってはならないという主張の論拠は何なのだろう? |
… | 21924/05/09(木)10:08:40No.1187210641+>人力で全部やるよりAIでやらせて人力でチェックするほうが早そうだしいいんじゃないの |
… | 22024/05/09(木)10:09:01No.1187210708+問題を放置し続けた結果AIの修正って安い仕事しか無くなるのは |
… | 22124/05/09(木)10:09:10No.1187210727そうだねx1fu3453786.jpg |
… | 22224/05/09(木)10:09:15No.1187210736+AIが多彩な漫画本を学習することでニンゲンハオロカ…!ホロボス!ってなるのを危惧しているのかもしれない |
… | 22324/05/09(木)10:09:55No.1187210832そうだねx7的外れなこと言って自分がウザがられてるのを |
… | 22424/05/09(木)10:10:06No.1187210862+>チェックさせたらそいつの思想が混ざるじゃん |
… | 22524/05/09(木)10:10:09No.1187210870+そもそも人がやっても結局質マチマチだもんな… |
… | 22624/05/09(木)10:10:41No.1187210950+>問題を放置し続けた結果AIの修正って安い仕事しか無くなるのは |
… | 22724/05/09(木)10:10:43No.1187210959そうだねx1>fu3453786.jpg |
… | 22824/05/09(木)10:11:05No.1187211019+つまりポリコレの行き付く先が機械化って事だ |
… | 22924/05/09(木)10:11:56No.1187211152+>管理責任者が最終チェックしないなんて社会じゃ通用しないぞ |
… | 23024/05/09(木)10:12:02No.1187211167+ワンピなんかも去年から既にやってたはず |
… | 23124/05/09(木)10:12:03No.1187211169そうだねx1>放置してたとはいうけど海外では問題視されてなかったんだ |
… | 23224/05/09(木)10:12:13No.1187211201そうだねx2>ところでこれはどのまとめで掲載すんの? |
… | 23324/05/09(木)10:12:38No.1187211276+AIはどうでもいいんだけど小学館のニュースなのに画像がワンピのクソゲーの写真なのがめっちゃ気になる…! |
… | 23424/05/09(木)10:12:40No.1187211279+いわゆるポリコレ文化圏だとそういう翻訳の方が意味が通じやすいのかもしれない…とは思ったけど本当かどうなのかわからんからここで書き散らす |
… | 23524/05/09(木)10:12:47No.1187211294+AI翻訳した5万点の漫画を人力で問題無いかチェックは無理がねぇかな… |
… | 23624/05/09(木)10:12:50No.1187211302+>違うぞ海外が日本のもとの意味と全然違うじゃんって昔から問題視されてポリコレひどくなって炎上してんだぞ |
… | 23724/05/09(木)10:12:58No.1187211329+小学館の思惑はわからんが |
… | 23824/05/09(木)10:13:12No.1187211371+ポリコレ翻訳で意味変えられちゃうは実際に被害出てるからデマ扱いは無理だよ… |
… | 23924/05/09(木)10:13:48No.1187211486+というよりも思想付け足されるの確定してるのが問題でしょ |
… | 24024/05/09(木)10:13:48No.1187211488そうだねx2>ひと昔前は全部韓国のせいにしときゃキャッキャしてくれてたろ |
… | 24124/05/09(木)10:13:50No.1187211495そうだねx1まぁ人にやらせても結局クソになるならAIの方が安い分マシだよね |
… | 24224/05/09(木)10:14:18No.1187211570+悲しいこと言うと同じ低クオリティの訳でも人間使うくらいならAI使った方が時間もコストもかからないという |
… | 24324/05/09(木)10:14:20No.1187211576そうだねx1>というよりも思想付け足されるの確定してるのが問題でしょ |
… | 24424/05/09(木)10:14:21No.1187211577+こうやって翻訳ならAIでもいいかってラインをどんどん後退させていく気だろ小学館 |
… | 24524/05/09(木)10:14:25No.1187211596そうだねx5このスレだけ見ても「ついにポリコレが排除される!」とか言い出してるし |
… | 24624/05/09(木)10:14:40No.1187211645そうだねx2>>ひと昔前は全部韓国のせいにしときゃキャッキャしてくれてたろ |
… | 24724/05/09(木)10:14:52No.1187211679そうだねx2ポリコレ、そもそもは差別よくないよねって思想だし否定してる奴のがむしろやばいんだよな |
… | 24824/05/09(木)10:15:01No.1187211709+>というよりも思想付け足されるの確定してるのが問題でしょ |
… | 24924/05/09(木)10:15:05No.1187211720そうだねx1>というよりも思想付け足されるの確定してるのが問題でしょ |
… | 25024/05/09(木)10:15:15No.1187211749+機械翻訳なんてインディーズ洋ゲーやってたら滅茶苦茶見るからもう慣れちゃってマジで目くじら立てる意味はわからん… |
… | 25124/05/09(木)10:15:40No.1187211818+>こうやって翻訳ならAIでもいいかってラインをどんどん後退させていく気だろ小学館 |
… | 25224/05/09(木)10:15:47No.1187211831+>こうやって翻訳ならAIでもいいかってラインをどんどん後退させていく気だろ小学館 |
… | 25324/05/09(木)10:15:52No.1187211843そうだねx1>ポリコレ翻訳で意味変えられちゃうは実際に被害出てるからデマ扱いは無理だよ… |
… | 25424/05/09(木)10:15:56No.1187211855+>例えば日本で出す作品で原爆被害者揶揄する表現とかは変えなきゃ出せないのが普通じゃん |
… | 25524/05/09(木)10:15:57No.1187211857+>ポリコレ、そもそもは差別よくないよねって思想だし否定してる奴のがむしろやばいんだよな |
… | 25624/05/09(木)10:15:59No.1187211870+無条件に殴りつけて憂さ晴らしできるサンドバッグが欲しいんだよ「」は |
… | 25724/05/09(木)10:16:01No.1187211876+AIに限らないけど本当に機械翻訳って進歩しねぇよな |
… | 25824/05/09(木)10:16:06No.1187211891+>>というよりも思想付け足されるの確定してるのが問題でしょ |
… | 25924/05/09(木)10:16:10No.1187211905+>例えば日本で出す作品で原爆被害者揶揄する表現とかは変えなきゃ出せないのが普通じゃん |
… | 26024/05/09(木)10:16:13No.1187211911そうだねx2>機械翻訳なんてインディーズ洋ゲーやってたら滅茶苦茶見るからもう慣れちゃってマジで目くじら立てる意味はわからん… |
… | 26124/05/09(木)10:16:17No.1187211925そうだねx1>fu3453714.jpg |
… | 26224/05/09(木)10:16:19No.1187211934そうだねx1>>というよりも思想付け足されるの確定してるのが問題でしょ |
… | 26324/05/09(木)10:16:24No.1187211947そうだねx1ガバガバ翻訳より原作に存在しない意味を持たせてくる方が普通に嫌だな |
… | 26424/05/09(木)10:16:26No.1187211954そうだねx1アメリカの翻訳家がゴミレベルのゴミ思想家だらけで自分の思想で翻訳するカスばっかだからAIの方が遥かにマシだろ |
… | 26524/05/09(木)10:16:29No.1187211965+自分たちで勝手にポリコレの国になったアメリカ人が悪いよな |
… | 26624/05/09(木)10:16:36No.1187211985+海外では普通の表現を日本じゃ合わないから省くのも思想見たいなもんだし |
… | 26724/05/09(木)10:16:47No.1187212013そうだねx2>実態は多様性の押しつけ排他思想やってるのがポリコレだから |
… | 26824/05/09(木)10:16:59No.1187212046+翻訳の正確さ |
… | 26924/05/09(木)10:17:08No.1187212071そうだねx4>実態は多様性の押しつけ排他思想やってるのがポリコレだから |
… | 27024/05/09(木)10:17:13No.1187212080そうだねx2>ガバガバ翻訳より原作に存在しない意味を持たせてくる方が普通に嫌だな |
… | 27124/05/09(木)10:17:20No.1187212095+セクシー田中さんのアレも飽きるの早かったし |
… | 27224/05/09(木)10:17:20No.1187212096+翻訳家も絵師も要らねぇんだよ |
… | 27324/05/09(木)10:17:31No.1187212123+書き込みをした人によって削除されました |
… | 27424/05/09(木)10:17:32No.1187212129+>>ガバガバ翻訳より原作に存在しない意味を持たせてくる方が普通に嫌だな |
… | 27524/05/09(木)10:17:40No.1187212156+マイナー漫画はファン翻訳読むしかねえってもあるだろうからそこフォロー出来るのはいい事だと思う |
… | 27624/05/09(木)10:17:49No.1187212174+>自分たちで勝手にポリコレの国になったアメリカ人が悪いよな |
… | 27724/05/09(木)10:17:53No.1187212191+お前の翻訳には"思想"が出ている… |
… | 27824/05/09(木)10:17:58No.1187212208そうだねx1>>実態は多様性の押しつけ排他思想やってるのがポリコレだから |
… | 27924/05/09(木)10:18:16No.1187212256そうだねx1どうせ糞翻訳なら人件費かからない方がマシって商売的に仕方ないか |
… | 28024/05/09(木)10:18:27No.1187212287そうだねx1>翻訳家も絵師も要らねぇんだよ |
… | 28124/05/09(木)10:18:32No.1187212293そうだねx2>翻訳家も絵師も要らねぇんだよ |
… | 28224/05/09(木)10:18:37No.1187212310+>自分で勉強するしかないのか |
… | 28324/05/09(木)10:18:39No.1187212315+>翻訳の正確さ |
… | 28424/05/09(木)10:19:05No.1187212391そうだねx1すまんAIでよくね?😅 |
… | 28524/05/09(木)10:19:17No.1187212425+>>翻訳家も絵師も要らねぇんだよ |
… | 28624/05/09(木)10:19:23No.1187212443+原語版じゃないと意味が伝わりきらないはどこでもあるから… |
… | 28724/05/09(木)10:19:34No.1187212475そうだねx1書き込みをした人によって削除されました |
… | 28824/05/09(木)10:19:35No.1187212479そうだねx3>>実態は多様性の押しつけ排他思想やってるのがポリコレだから |
… | 28924/05/09(木)10:19:49No.1187212514+おれは吹き替えで棒読み俳優起用されるのが嫌かな… |
… | 29024/05/09(木)10:19:49No.1187212519+翻訳した時点で似たような別な作品になるのはそう |
… | 29124/05/09(木)10:19:57No.1187212541+よくよく考えるとその国じゃ伝わらない表現なんで別の言葉に置き換えるとか結構あるし |
… | 29224/05/09(木)10:19:58No.1187212546+>>自分で勉強するしかないのか |
… | 29324/05/09(木)10:20:04No.1187212562+>>>実態は多様性の押しつけ排他思想やってるのがポリコレだから |
… | 29424/05/09(木)10:20:10No.1187212581+>マイナー漫画はファン翻訳読むしかねえってもあるだろうからそこフォロー出来るのはいい事だと思う |
… | 29524/05/09(木)10:20:13No.1187212595+>「自分たちの考える方向性以外は全てクソ!死ね!」ってやってるのがポリコレだぞ |
… | 29624/05/09(木)10:20:26No.1187212631+>やっぱクリエイター軽視の出版社は底が知れてるな |
… | 29724/05/09(木)10:20:29No.1187212648そうだねx1なんなら俳優なんかも取り込んだ動きとかAIで再現すればよくね? |
… | 29824/05/09(木)10:20:38No.1187212677そうだねx2>「自分たちの考える方向性以外は全てクソ!死ね!」ってやってるのがポリコレだぞ |
… | 29924/05/09(木)10:20:45No.1187212697+他国に伝わらない例えやことわざを伝わるように意訳するとかはAIには難しそうだ |
… | 30024/05/09(木)10:20:46No.1187212699+業種の底辺はAIに仕事取られるという恒例の奴じゃん |
… | 30124/05/09(木)10:20:56No.1187212723そうだねx1>>「自分たちの考える方向性以外は全てクソ!死ね!」ってやってるのがポリコレだぞ |
… | 30224/05/09(木)10:20:59No.1187212728+アマプラとかのドマイナー映画の字幕が相当怪しい事になってるのを見る感覚になるんだろうか |
… | 30324/05/09(木)10:21:00No.1187212732そうだねx1ていうかなんで機械翻訳した後翻訳家に見てもらってリリースするって話が片っ端から機械翻訳して輸出!って話に変わってるんだ……? |
… | 30424/05/09(木)10:21:12No.1187212762そうだねx3話を纏めると「」が一番要らないってこと? |
… | 30524/05/09(木)10:21:14No.1187212768+翻訳が割に合わないのに需要が高いからAIが代わりになるっていう話なんだよ |
… | 30624/05/09(木)10:21:20No.1187212785そうだねx2ポリコレ周りの演説してる子は今自分がやってることも思想の普及な事ぐらいは理解してね |
… | 30724/05/09(木)10:21:20No.1187212788+今まで翻訳AI散々使ってたのにイラストAIが出た途端にAIよくないって旗振り始めるの滑稽すぎて笑う |
… | 30824/05/09(木)10:21:22No.1187212796+>>やっぱクリエイター軽視の出版社は底が知れてるな |
… | 30924/05/09(木)10:21:27No.1187212805+ポリコネうんぬんでぼやけるんだけど意訳した結果現地の人が違和感持って声あげてる時点で意訳の質が悪すぎだろというお話なんだよね |
… | 31024/05/09(木)10:21:39No.1187212845+翻訳でも絵でもAI拒否ってるのなんて一部のあれな層だけでしょ |
… | 31124/05/09(木)10:21:41No.1187212848そうだねx3>ポリコレ翻訳家どもがゴミすぎるからAIに舵切ったのに |
… | 31224/05/09(木)10:21:45No.1187212855+クリエイター軽視というなら自分で全部マネジメントすればいいよ… |
… | 31324/05/09(木)10:21:52No.1187212881+>こういうのも一纏めに反AIがーみたいにやるのはバカバカしいからやめたほうが良いよ… |
… | 31424/05/09(木)10:21:53No.1187212883+>>やっぱクリエイター軽視の出版社は底が知れてるな |
… | 31524/05/09(木)10:22:14No.1187212936+>>ポリコレ翻訳家どもがゴミすぎるからAIに舵切ったのに |
… | 31624/05/09(木)10:22:14No.1187212937+ポリコレ叩きに気持ちよくなってるとこ悪いんだけど |
… | 31724/05/09(木)10:22:27No.1187212972+>ていうかなんで機械翻訳した後翻訳家に見てもらってリリースするって話が片っ端から機械翻訳して輸出!って話に変わってるんだ……? |
… | 31824/05/09(木)10:22:30No.1187212983+>業種の底辺はAIに仕事取られるという恒例の奴じゃん |
… | 31924/05/09(木)10:22:33No.1187212991そうだねx1>なんなら俳優なんかも取り込んだ動きとかAIで再現すればよくね? |
… | 32024/05/09(木)10:22:38No.1187213007+絵師も翻訳家もお役御免か |
… | 32124/05/09(木)10:22:45No.1187213027+つまり小学館は自動翻訳並のゴミに給料払ってたの? |
… | 32224/05/09(木)10:22:53No.1187213050+>隔離されてますよ |
… | 32324/05/09(木)10:23:04No.1187213077+AIの方が優れてるというより |
… | 32424/05/09(木)10:23:14No.1187213103+…スポーツもそれぞれの名選手のあれこれ学習したAIにやらせりゃいいんじゃね? |
… | 32524/05/09(木)10:23:21No.1187213124+人間雑魚すぎ |
… | 32624/05/09(木)10:23:32No.1187213148そうだねx1>AIの方が優れてるというより |
… | 32724/05/09(木)10:23:46No.1187213182+毎日毎日マジで無関係なスレにまでポリコレガーフェミガーって啓蒙でスレ潰すカス共にうんざりする |
… | 32824/05/09(木)10:23:51No.1187213201そうだねx4理由がちゃんと公式アナウンスされてる案件で |
… | 32924/05/09(木)10:24:32No.1187213310そうだねx1クリエイティブな仕事にもう人間はいらねーってことだな |
… | 33024/05/09(木)10:24:34No.1187213317そうだねx19割超の作品はそもそも外に着ていく服がないみたいな状態なのに |
… | 33124/05/09(木)10:24:59No.1187213380そうだねx1>AIの方が優れてるというより |
… | 33224/05/09(木)10:25:02No.1187213396+AI翻訳に文句あるなら「」じゃなく小学館に言えよ… |
… | 33324/05/09(木)10:25:13No.1187213432+>ていうかなんで機械翻訳した後翻訳家に見てもらってリリースするって話が片っ端から機械翻訳して輸出!って話に変わってるんだ……? |
… | 33424/05/09(木)10:25:20No.1187213455+>AIの方が優れてるというより |
… | 33524/05/09(木)10:25:22No.1187213460そうだねx1>そんなに弱者男性様がイキリたけりゃまとめて中東にでも移住しろ |
… | 33624/05/09(木)10:25:25No.1187213468+とりあえず知的な仕事は全部AIがやるってことで… |
… | 33724/05/09(木)10:25:34No.1187213488+隔離された途端ポリコレガー煩いのがピタッと止むの分かりやすいな |
… | 33824/05/09(木)10:25:51No.1187213537+>クリエイティブな仕事にもう人間はいらねーってことだな |
… | 33924/05/09(木)10:25:52No.1187213540+普通にプロの仕事を見せてくれれば良いんですけど |
… | 34024/05/09(木)10:25:57No.1187213560そうだねx2絵師憎いさんも湧いてきたところでそろそろお開きです |
… | 34124/05/09(木)10:26:22No.1187213627+認めるよ…絵師の負けだ… |
… | 34224/05/09(木)10:26:32No.1187213648+>絵師憎いさんも湧いてきたところでそろそろお開きです |
… | 34324/05/09(木)10:26:48No.1187213685+>とりあえず知的な仕事は全部AIがやるってことで… |
… | 34424/05/09(木)10:26:49No.1187213689+書き込みをした人によって削除されました |
… | 34524/05/09(木)10:26:54No.1187213699そうだねx3>大半の「」は反AI嫌いだろ!? |
… | 34624/05/09(木)10:27:10No.1187213741そうだねx1>>とりあえず知的な仕事は全部AIがやるってことで… |
… | 34724/05/09(木)10:27:46No.1187213835そうだねx1お前がいま苦しんでるのは社会のせいじゃなくてただの天罰だぞ |
… | 34824/05/09(木)10:27:59No.1187213873+なるほど話が通じない上に |
… | 34924/05/09(木)10:28:13No.1187213920+つまり有名版権作品に思想押し付けるてる翻訳家は同人作家ってこと? |
… | 35024/05/09(木)10:28:39No.1187213978そうだねx1>>絵師憎いさんも湧いてきたところでそろそろお開きです |
… | 35124/05/09(木)10:28:39No.1187213980+>9割超の作品はそもそも外に着ていく服がないみたいな状態なのに |
… | 35224/05/09(木)10:28:40No.1187213981+イピカイエーマザーファッカーを直訳されても訳わかんなくなったりする案件みたいなのは産まれるからどの道神力での修正は必要だよ |
… | 35324/05/09(木)10:28:51No.1187214008+まあAIで代用可能なクリエイターは実際多い |
… | 35424/05/09(木)10:29:03No.1187214045+ねえなんで隔離されたらポリコレ叩きやめちゃうの? |
… | 35524/05/09(木)10:29:29No.1187214113+書き込みをした人によって削除されました |
… | 35624/05/09(木)10:30:03No.1187214214そうだねx1絵師不要 |
… | 35724/05/09(木)10:30:24No.1187214263+そもそもAIが本格発達してる今翻訳家とか絵描きとか新規で目指すのなんてほぼいないのでは |
… | 35824/05/09(木)10:31:03No.1187214373そうだねx2>絵師不要 |
… | 35924/05/09(木)10:31:07No.1187214387+絵で言えばAIに大雑把なラフ出させて人力で清書させるんでしょ |
… | 36024/05/09(木)10:31:58No.1187214514+>イピカイエーマザーファッカーを直訳されても訳わかんなくなったりする案件みたいなのは産まれるからどの道神力での修正は必要だよ |
… | 36124/05/09(木)10:32:09No.1187214538+>絵で言えばAIに大雑把なラフ出させて人力で清書させるんでしょ |
… | 36224/05/09(木)10:32:09No.1187214539そうだねx1人の目を通すって話なんだし叩き台をサクッとAIで作って |
… | 36324/05/09(木)10:32:19No.1187214563+出版社から溜まった不満が翻訳家締め出しという最悪の形で発露した |
… | 36424/05/09(木)10:33:38No.1187214774+書き込みをした人によって削除されました |
… | 36524/05/09(木)10:33:52No.1187214817そうだねx2>出版社から溜まった不満が翻訳家締め出しという最悪の形で発露した |
… | 36624/05/09(木)10:33:53No.1187214821+>出版社から溜まった不満が翻訳家締め出しという最悪の形で発露した |
… | 36724/05/09(木)10:35:02No.1187214996+>>出版社から溜まった不満が翻訳家締め出しという最悪の形で発露した |
… | 36824/05/09(木)10:35:06No.1187215006そうだねx1需要に対して翻訳家のキャパがもう限界なのが問題なんだから翻訳家いらないって話ではないねん |
… | 36924/05/09(木)10:35:41No.1187215103そうだねx2>それを反AIの絵描きどもがえーあいはんたーい!!!って馬鹿騒ぎしてるわけだから |
… | 37024/05/09(木)10:35:47No.1187215126+翻訳って膨大な作業量だから自動化しても修正点だらけなんだよな |
… | 37124/05/09(木)10:36:17No.1187215209+>需要に対して翻訳家のキャパがもう限界なのが問題なんだから翻訳家いらないって話ではないねん |
… | 37224/05/09(木)10:36:27No.1187215239そうだねx2スレ見てるだけでも散々説明されてるのに |
… | 37324/05/09(木)10:37:12No.1187215368+書き込みをした人によって削除されました |
… | 37424/05/09(木)10:37:54No.1187215473+>>需要に対して翻訳家のキャパがもう限界なのが問題なんだから翻訳家いらないって話ではないねん |
… | 37524/05/09(木)10:38:51No.1187215649+出版までにかかる作業の効率化は企業として当然の事だし |
… | 37624/05/09(木)10:42:38No.1187216301+>需要に対して翻訳家のキャパがもう限界なのが問題なんだから翻訳家いらないって話ではないねん |
… | 37724/05/09(木)10:43:16No.1187216411そうだねx1書き込みをした人によって削除されました |
… | 37824/05/09(木)10:46:01No.1187216875+書き込みをした人によって削除されました |
… | 37924/05/09(木)10:47:11No.1187217089+絵描きが…憎い…! |
… | 38024/05/09(木)10:49:25No.1187217492+これ海外→日本版の翻訳家が真っ先にいらなくなるやつだな |
… | 38124/05/09(木)10:59:58No.1187219486+>需要に対して翻訳家のキャパがもう限界なのが問題なんだから翻訳家いらないって話ではないねん |
fu3453715.jpg fu3453714.jpg fu3453786.jpg fu3453724.jpg 1715213471975.jpg